Následujte mne také na Twitteru (@Carl114)

Pařanský slovník

Čtvrtek, 14. Srpen 2008 · 5 comentářů

V této době nejobsáhlejší Pařanský slovník na českém internetu. V tomto Pařanském slovníku najdete opravdu všechno, co potřebujete vědět. Je seřazen podle abecedy a obsahuje nejpoužívanější hlášky a zkratky. Přeji příjemné počtení…

Znaky

+ – Ahoj.
++ – Bye Bye.

A

ae – Ale.
afaik – (As far as I know) Pokud vím.
afk – (away from keybord) Momentálně se nacházím mimo klávesnici.
aka – (Also known as) Známý také jako (alias).
asap – (As soon as possible) Jak jen to bude možné, co nejdříve.

B

bamf – (Bad-ass mother fucker) Zasraný hajzl.
bas – (Be a sportsman) Buď sportovec, chovej se čestně.
bfs – (Bye for now) Zatím ahoj.
BOT – Uživatel ovládaný počítačem.
br, bio – (Biorifle) Zbraň.
brgds – (Best regards) Srdečný pozdrav (na konci dopisu).
brb – (Be right back) Hned jsem zpátky.
btw – (by the way) Mimochodem.
b4 – (Before) Předtím, dříve.

C

cap – Zisk bodu za donesení soupeřovy vlajky.
cg – Congratulation.
cheater – Podvodník.
cover – Krytí (podpora) vlajkonosiče v CTF.
cs – Čůs.
ctj – Co to je.
cul8r – (See you later) Uvidíme se později.

D

dbl – Debil.
def – Defend obránce základny v CTF.
dmnt – Dement.
dnd – (Do not distrub) Nepište mi, nemám na vás čas, dá někdo duel?
doddge – Hráč provede salto. Nejrychlejší úhybný manévr.
doublekill – Ocenění za zabití 2 protivníků rychle za sebou.
dpc – Do píči.
dwld – Nahrání souboru z internetu.

E

ECF – Nepřátelský vlajkonoš.
ee – Ne-e.
e. g. – (Exempli grata) Například.

F

faq – (Frequently asked question) Často kladené otázky.
FC – Vlajkonoš v CTF.
fcfs – (First come, first served) Kdo dřív příjde, ten dřív mele.
fejk – Přezdívka pro skrytí skutečné identity hráče.
FFA – Hra pro všechny.
flagroom – Místo, kde se v módu CTF nachází vlajka.
flame – Hádka.
fmpov – (From my point of view) Z mého pohledu.
foaf – (Friend of a friend) Přítel přítele (jedna paní povídala).
fph – Fragů za hodinu.
frag – Zabití soupeře.
fucker – Sráč.
fud – (Fear, uncertainty and doubt) Strach, nejistota a pochyby.
fya – (For your amusement) Pro tvé pobavení.
fyi – (For your information) Pro tvou informaci.

G

<g> – (Grin) Úšklebek, cenění zubů.
gg – (Good game) Dobrá hra.
gj – (Good job) Dobrá práce.
GL & HF – (Good luck and Have Gun) Hodně štěstí a dobře se bav.
gn – (Good night) Dobrou noc.
goodlike – Ocenění za 25 zabití bez vlastní smrti.
gomy – (Get out of my way) Jdi mi z cesty.
gowi – (Go on with it) Pokračuj v tom dále.

H

haluz – Náhoda, štěstí.
haxzor – Zesměšnění hráčů, kteří cheatují.
hhh – Smích.
hhok – (Ha, ha, only kidding) Ha, ha, jenom kecám.
Hs – Frag ustřelením hlavy.
hth – (Hope this helps) Doufám, že to pomůže; hodně štěstí.
hwmbo – (He, who must be obeyed) Ten, kterého je nutno poslechnout.
h!wym – (Hey! watch your mouth) Bacha, co říkáš!

I

iae – (In any event) V každém případě.
idlovat – Nečině někde být.
i dunno – (I don’t know) Já nevím.
imo – (In my opinion) Podle mého názoru.
incoming – Hláška v CTF když do základny vnikne protivník.
invisible – Neviditelnost.
iow – (In other words) Jinak řečeno.

J

jam – (Just a minute) Moment.
jj – Jo jo.
jop – Jo.
jsem z5 – Jsem zpět.

K

kemper – Hráč ukrytý na jednom místě odkud střílí.
kk – Ok, ok.
klan – Sehraná skupina lidí, jenž hraje pravidelně spolu.
klanový tag – Značka klanu.
ks – Ocenění za zabití 5 protivníků bez vlastní smrti.
kua – Kurva.

L

lagy – Výpadky ve spojení se servrem, hra se trhá.
lan – (local arena network) Místní síť.
langer – (Lager) Hráč s pomalým připojením.
lama – (Lamer) Herní ubožák.
lajna – Způsob připojení k internetu.
lm – Lama.
lo – Pozdrav.
lol – (Laughing out Lound) Smíchy se mohu strhat.
loser – Poražený.
lpb – Bastard s nízkým pingem.
luck – Štěstí.
l8r – (Later) Později.

M

masox – Hra, kde je příliš hráčů ve hře
mhoty – (My hat’s off to you) Klobouk dolů, smekám před tebou.
mno – Prostě no!
mmt – Moment.
mmnt – Moment.
mmtik – Momentík.
monster kill – Ocenění za zabití 5 protivníků za sebou.
mtr – Mám tě rád/a.
mtmr – Mám tě moc rád/a.
mutátor – Doplněk upravující podmínky hry.
muhehe – Smích.
mz – Máš zač.

N

net – Internet, síť.
nick – Přezdívka.
n1 – (Nice) Dobrý, výborný, velmi dobře, pěkně.
nice – Dobrý, výborný, velmi dobře, pěkně.
njn – No jo no.
nm – (Never mind) Nic se nestalo, to je v pořádku.
nn – Ne ne.
noob – (Noobie) Začátečník, nezkušený hráč.
np – (No problem) Žádný problém.
ntj – No to jo.
nvm – Nevím.
nz – Není zač.

O

oic – (Oh i See) Aha.
omg – (oh my good) O můj bože.
omfg – (Oh my fuckin god) Můj zkurvenej bože.
omfs = oh my fucking satan.
otr – (Off the record) Mimo záznam (neoficiálně).
otth – (On the third hand) Na třetí stranu.
ownage – Když se hráči v konkrétní hře hodně daří.
o5 – Opět.

P

pasii – (Put a sock in it) Drž hubu, sklapni.
pebkac – (Problem exists between keyboard and chair) Problém je mezi klávesnicí a židlí (v uživateli).
pg – Stánky na internetu.
ping – Odezva serveru v milisekundách.
pls – Prosím.

Q

qd – (Quiet down) Ztichni, zmlkni.

R

rampage – Ocenění za zabití 10 protivníků bez vlastní smrti.
respawn – Místo narození po zabití.
rgr – Rozumím.
rk – Zabití ihned po narození.
rofl – (Rolling on the floor laughing) Válím se smíchy po podlaze.
rsn – (Real soon now) Doopravdy brzo (ironicky).
rulez – Něčemu fandit nebo podporovat, něco fakt super.

S

samo – Samozřejmě.
sai – (So as I) I já, já taky.
skill – Úroveň hraní (hráče).
soy – (Shame on you) Styď se.
sp – Spolu.
spam – Neustálé střílení bez cíle.
spec – Hráč, jenž se přihlásil do hry jako divák. Může jen pozorovat.
spawnkill – Zabití hráče než se naloaduje.
sq – Špatná hra.
sry – (Sorry) Promiň.
straf – Boční úhybný manévr.
stfu – (Shut the fuck up) Drž konečně hubu!
sucker – Blbeček.
sux – Příšerný, nejhorší.

T

thx – (Thanks) – Děkuji.
tia – (Thanks in advance) Děkuji předem.
tic – (Tongue in cheek) Z očí do očí, nebo řečeno drze.
tj – To jo.
tjn – To jo no.
tk – Team Killer.
tnx – (Thanks) Díky.
ttfn – (Ta, ta for now) Zatím pá, pá.
ttyl – (Talk to you later) Promluvíme si později.
tw – Ty vole.
tyvm – (Thank you very much) Velice vám děkuji.
ty – (Thank you) Děkuji ti.

U

ultrakill – Ocenění za rychlé zabití 4 protivníků za sebou.
unstopable – Ocenění za zabití 20 protivníků bez vlastní smrti.

W

wft – O co jde?
wtf? – (What the fuck?) Co to, kurva? Údiv.
w8 – (Wait) Čekej.

X

xpldr – (Xploder) Chcipam smichy, bouchnu smichy.

Z

z5 – Zpět.

{ 5 komentáře… přečtěte si je níže nebo přidejte vlastní }

1 Tomáš Pučík Březen 20, 2009 v 20:52

Něco už je opravdu trochu přehnané no. Doufám že nedopadnu tak že budu místo Zdarec používat „++“. :D

Odpovědět

2 Tomáš Erlich Březen 21, 2009 v 10:22

Já naštěstí takto nedopadl. Většinou, když jsem hrál hry používal jsem jen nějaké zkratky na domluvu. Jelikož záleží na každé sekundě udělali jsme si takové své zkratky. Například, když jsem potřeboval pomoc napsal jsem HH, když jsem věděl, že je někdo blízko mně a chtěl jsem to říci ostatním napsal jsem TT. Jednoduché a rychlé.

Odpovědět

3 Tomáš Erlich Květen 14, 2009 v 21:02

Tak už jsem používal i ++. Ověřil jsem si tak, že opravdu Francouzové tuto zkratku používají. Hrál jsem hru Counter-Strike: Source a připojil jsem se na jeden z Francouzských serverů. Lidé tam byli příjemný a tak se s nimi dalo příjemně hrát i komunikovat. Celé hodiny jsme vyprávěli a smáli se. Celkem dobré odreagování. Udivilo mně, že zkratku používalo opravdu mnoho lidí a tady v ČR jsem nikoho se takto rozloučit neviděl. Takže už mám jasno. Používají zkratku + a i dokonce ++ pro rozloučení. V tu chvíli se mi to zdálo normální. Bylo to rychlejší. Pár lidí se se mnou rozloučilo po mikrofonu a další napsali ++.

Odpovědět

4 Johny Leden 6, 2010 v 14:57

A co takhle winjoiner?

Odpovědět

5 Tomáš Erlich Únor 10, 2010 v 12:52

Nevím, neznám význam.

Odpovědět

Vložit komentář

Pamatujte, že komentáře se zobrazují až po schválení. Pokud chcete mít přehled o reakcích na komentáře, zaškrtněte políčko výše. Rovněž nezapomínejte na diakritiku. Za věcné názory a připomínky děkuji.

Předchozí příspěvek:

Následující příspěvek: